Nostalgies suffocantes

Par Isam Alsadi - Traduction de Monia Boulila

Thème : Poésie

Format : Roman (134x204)

Nombre de pages : 64

Date de publication : 04/03/2015

ISBN : 9782332863164

Disponible

Livre papier
10,50 €

Livre numérique : format Pdf
1,99 €

Résumé

Isam Alsadi est un poète contemporain, Jordanien, d’origine palestinienne. Son recueil Nostalgies suffocantes est traduit par Monia Boulila. Le lecteur découvrira ici un homme tourmenté, pour qui l’écriture « est une eau avec laquelle on se lave pour être digne de la vie ». Une vie pas toujours conciliante, où le sentiment d’impuissance nous guette, impuissance qu’il a essayé de combler par un amour sincère. Amour pour sa mère, son père, sa bien-aimée et sa terre ! Tout cela est dit avec un « alphabet » riche, souvent sobre et une rime pleine de musicalité.
Faute de pouvoir transmettre ces rythmes, Monia Boulila souhaite que sa traduction soit l’écho de la délicate symphonie qui habite les profondeurs du poète Isam Alsadi.

Biographie de Isam Alsadi - Traduction de Monia Boulila

Monia Boulila est née le 21 septembre 1961 à Sfax en Tunisie. Poète bilingue (arabe, français), elle est aussi traductrice, membre des Écrivains de la Paix, ambassadrice universelle de la paix auprès du Cercle Universel de la Paix à Genève depuis juin 2008 et membre des Poètes du Monde.
Elle a reçu le prix de créativité littéraire Naji Naaman en 2010 et le prix spécial du jury de l’association « L’Ours Blanc » à Paris en 2008.
Elle a publié de nombreux recueils en tant qu'auteur ou traductrice et a contribué à l'écriture de nombreuses œuvres collectives.
monia_boulila21@yahoo.fr
http://boulila.fr.nf

Articles associés

Aucun article n'est associé à cet ouvrage.

Avis des lecteurs

Very good poetry book - 07/09/2015

It is nice poetry... nice translation... I enjoy reading it...

Mots clés

Utilisez un espace pour separer vos mots clés. Utilisez l'apostrophe (') pour rédiger une phrase.