D’une langue à l’autre

Par Abdelkader Ghellal

Format : Roman (134x204)

Nombre de pages : 154

Date de publication : 10/05/2012

ISBN : 9782332471079

Disponible

Livre papier
16,00 €

Livre numérique : format Pdf
1,99 €

Résumé

L’émergence de la langue de l’Autre peut être considérée comme une question incongrue, qui d’une certaine façon pose un malentendu. À partir d’une marge, qu’il conviendrait de placer entre linguistique générale et didactique des langues étrangères incluant la dimension du « parlêtre » telle que l’a formulée Lacan, est examiné, à l’aide de quelques extraits d’une enquête, la question de l’advenue d’une langue qui n’est pas celle de l’accès au langage. J’aborderai le passage d’une langue à une autre en interrogeant la relation qui s’établit entre un sujet et une langue inconnue. Poser la question ainsi est en soi se situer à la marge du/de la linguistique. Si l’on admet qu’entrer dans une langue inconnue peut s’accomplir en milieu captif, l’entrée, elle-même, se devrait d’être questionnée. Comment s’établit la captation d’une langue que l’on ne connaît pas ?

Biographie de Abdelkader Ghellal

Abdelkader Ghellal est enseignant de littérature francophone et comparée à l’université d’Oran, faculté des lettres, langues et arts depuis plusieurs années. Il est romancier, poète, mais aussi lecteur et critique des romans de Mohammed Yasmina Khadra, dont le premier travail remonte à 1996. Il s’intéresse à cette mouvance de la littérature algérienne, dite en chantier, et qui déroge aux lois du romanesque traditionnel.

Articles associés

Aucun article n'est associé à cet ouvrage.

Avis des lecteurs

Très bel ouvrage. Beaucoup de rigueur. Bravo - 10/11/2012

A recommander aux enseignants.

Mots clés

Utilisez un espace pour separer vos mots clés. Utilisez l'apostrophe (') pour rédiger une phrase.