Livre

Traduire le roman de crime de José Maria Guelbenzu

Traduire le roman de crime de José Maria Guelbenzu

Par Lydie Royer

Thème : Sciences humaines

Date de publication : 28/07/2011

Ce bref ouvrage présente un double avantage, celui de faire connaître un grand auteur espagnol : José María Guelbenzu, et celui de faire acquérir les mécanismes de la traduction du texte espagnol. Il s'adresse à tout étudiant des classes post-baccalauréat et à tous ceux qui souhaitent développer leurs compétences en traduction de langue espagnole. Son originalité par rapport à d'autres guides de version espagnole est de proposer des textes littéraires longs, permettant à chacun de travailler dans une constante progression afin de maîtriser des faits de langue précis. Ainsi, chaque traduction proposée ne constitue pas une version unique ni définitive mais est destinée à offrir un modèle à retravailler par chaque lecteur. Ces textes sont extraits essentiellement de deux romans de l'auteur madrilène José María Guelbenzu publiés au début du XXIe siècle.
  • Roman (134x204)
  • 114 pages
  • ISBN : 9782812187261
13,50 €
5,99 €
Papier
Numérique

Lydie Royer

Lire aussi
Aucun article n'est associé à cet ouvrage.
 

Avis des lecteurs

Aucun avis n'a été déposé pour cet ouvrage, vous pouvez ecrire un commentaire sur cet ouvrage.