Interview écrite

24 mars 2017
Posté par
Flora

Rencontre avec Xavière Douyon, auteur de « Les Prosas, l’absolu borgésien »

Xavière_Douyon_EdilivreDans quelle région habitez-vous en France ? Sinon, dans quel autre pays ?

Je vis aux Etats-Unis, à Miami.

 

Présentez-nous votre ouvrage

Mon ouvrage est une analyse d’une partie de l’œuvre de l’auteur argentin Jorge Luis Borges.

 

Pourquoi avoir écrit ce livre ?

J’ai écris ce livre afin d’expliquer la singularité de ces textes en prose écrits par Borges : ni prose, ni poésie mais un absolu borgésien. Une originalité littéraire.

 

À quel lecteur s’adresse votre ouvrage ?

Il s’adresse à des professeurs d’université, des étudiants spécialistes de la littérature latino-américaine, de la littérature comparée, bilingue ou non en espagnol puisque Borges est bien sûr traduit. Mais il s’adresse aussi au public qui voudrait simplement découvrir Borges. Les références bibliographiques restent limitées afin de ne pas « engloutir » la réflexion critique. Lire ce livre aide le lecteur non initié à entrer dans le vaste palais magique (Palacio est un mot cher à Borges) de la littérature latino-américaine.

 

Quel message avez-vous voulu transmettre à travers ce livre ?

Le message du talent : chacun de nous en possède un, ou plusieurs ! Borges a écrit quelque chose d’original, d’unique. Cette analyse a essayé de révéler (à ceux qui sauront lire au-delà…) comment l’écriture des Prosas invite à une remise en question de nous-mêmes : notre moi profond, notre identité, notre rapport à l’Autre, au Monde. Nos incertitudes face à l’existence, notre difficulté, inconsciente ou non, à distinguer fiction et réalité. Les Prosas envoient un message de tolérance et d’humilité.

 

Où puisez-vous votre inspiration ?

C’est peut-être l’éternelle histoire du maître et de l’élève. L’inspiration naît de l’observation, du savoir, de la pratique. Lorsque j’ai effectué mes études de langue espagnole (littérature, civilisation et linguistique), j’ai eu la chance d’avoir des professeurs qui m’ont fait découvrir cette littérature latino-américaine. Mais plus encore, la fascination de l’analyse littéraire du Texte a été comme une ouverture sur le monde. Pour moi, inspiration signifie introspection, éveil, écoute, solitude, persévérance. Tout comme la relation à Dieu, la Foi. L’inspiration est une respiration intérieure : Dieu me donne les yeux, mais il me demande d’observer, de chercher, d’analyser pour mieux aider et comprendre les autres. Expliquer à ceux qui ne savaient pas encore. Inspiration est pour moi synonyme de création (faire, hacer en espagnol). Tout comme le scientifique observe des cellules au microscope, je vois, puis je dois décider d’observer, de chercher, de comparer, d’enlever, d’ajouter, de modifier et je finis par aboutir à une conclusion : j’aurai démontré quelque chose de nouveau ou je n’aurai rien trouvé. Mais j’aurai avancé de toute façon. D’autres continueront. L’inspiration vient à moi, je ne la puise pas. Si je veux regarder avec mon cœur un tableau de la Renaissance, mon imagination saura vagabonder et la création arrivera. L’idée.

 

Quels sont vos projets d’écriture pour l’avenir ?

J’ai eu une autre révélation, une « inspiration » ! Ce sera un roman…

 

Un dernier mot pour les lecteurs ?

Prenez votre temps, ne lisez pas trop vite. Ensuite, ouvrez un livre de Borges et laissez-vous guider par le Faiseur (El Hacedor) !