Ô toi... Solitude/...Noureddine Bettaïeb

Poésie tunisienne / Traduction par Amel Safta

Par Amel Safta (traductrice littéraire)

Thème : Poésie

Format : Roman (134x204)

Nombre de pages : 26

Date de publication : 6 mars 2014

ISBN : 9782332651273

Disponible

Livre papier
8,50 €


Livre numérique : format Pdf
1,99 €
Lire un extrait

Résumé

Palmier
Tes dattes
N'ont plus aucune utilité
Les mèches de ta chevelure
N'ont plus aucune utilité
Ô palmier arrache
Tes racines
Du ventre de la terre
Je te planterai dans mon cœur
Et je t'offrirai le meilleur de moi-même.

Biographie de Amel Safta (traductrice littéraire)

Noureddine Bettaïeb est né en 1967 à Douz (Sud Tunisien). Il est journaliste, poète, dramaturge et romancier. Amel Safta, née le 5 décembre 1957 à Benghazi (Libye), est une universitaire, chercheuse en littérature enfantine (particulièrement sur le théâtre pour enfants en France et Tunisie), comédienne, peintre, poétesse et traductrice littéraire. - Prix de la bibliothèque d'Aubervilliers, Paris, 1983, Traduction française de Comptines de Tunisie (en dialecte tunisien). - Prix de l'UNESCO, Paris, décembre 1999, Traduction arabe du poème de Pouchkine Le Prophète. - Participation au Salon des Artistes Français, Paris, Grand Palais, mai 1987 : La jalousie, Paris, 1987, pastels secs.

Avis des lecteurs

Aucun avis n'a été déposé pour cet ouvrage, vous pouvez ecrire un commentaire sur cet ouvrage.

Informations sur l'ouvrage

Collection Classique
Date de publication 6 mars 2014
Nom Ô toi... Solitude/...Noureddine Bettaïeb
Langue Français
Auteur Amel Safta (traductrice littéraire)
Pas d'extrait sur site N/A

Livre papier

Nombre de pages 26
ISBN 9782332651273

Livre PDF

ISBN 9782332651280

Mots clés

Utilisez un espace pour separer vos mots clés. Utilisez l'apostrophe (') pour rédiger une phrase.