Actualité Edilivre

16 mai 2013
Posté par
Flora

L’expression de la semaine : Œil pour œil, dent pour dent

Cette semaine, nous vous proposons de découvrir l’expression : Œil pour œil, dent pour dent.

Prônant un véritable esprit de revanche, celle-ci est également connue sous le nom de Loi du Talion.
Principe de vengeance systématique, elle veut que le coupable subisse le même dommage que celui qu’il a fait subir à sa victime.

Ce proverbe bénéficie d’une étymologie et d’une histoire avant tout judéo-chrétiennes. « Talion » descend de l’adjectif latin « talis » signifiant « tel » ou « pareil ». La loi qui en est dérivée trouve ses premières traces dans le code d’Hammourabi, septième prince de la dynastie de Babylone, ayant régné entre 1792 et 1750 avant J-C. Ce dernier exerçait son pouvoir selon le précepte suivant : « Si quelqu’un a crevé l’oeil d’un homme libre, on lui crèvera l’oeil, si quelqu’un a cassé une dent d’un homme libre, on lui cassera une dent ».

Longtemps considérée comme barbare, cette sentence rigide a toutefois permis d’éviter que les hommes se fassent justice eux-mêmes, instituant ainsi un certain ordre social. On retrouve, par ailleurs, ce principe dans la Bible. Tandis que, dans l’Ancien Testament, cette injonction est transmise par Yahvé à Moïse lors de la transmission des tables de la loi, elle est remise en question, dans le Nouveau Testament, par Jésus. Celui-ci défend une attitude de non-violence, en professant cette parole pacifiste, reconnaissable entre toutes : « Si quelqu’un te gifle sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre. »

Dans nos sociétés occidentales, cette règle n’est heureusement plus appliquée, au grand dam de certains partisans de la peine de mort, aux Etats-Unis. Elle est remplacée par des peines graduées, attribuées en fonction des dommages subis par la victime.

Le saviez-vous ? Nos voisins étrangers utilisent des équivalents très similaires. Les Anglais disent, par exemple, « An eye for an eye, a tooth for a tooth ».

Expression_de_la_semaine_Edilivre