Livre

Là-bas

Là-bas

Par Juan Carlos Alarcón - Traduit de l’espagnol par Béatrice Kohlstedt

Thème : Roman de société / actualité

Date de publication : 20/06/2017

Peu de romans font référence à la dictature militaire d’Argentine comme le fait Juan Carlos Alarcón. Il n’y a que des appels téléphoniques, un accident et des commentaires à « soto voce » au sein de la famille, qui nous font revenir en arrière, à un temps passé mais pas oublié, sur l’histoire douloureuse de l’exil. De sorte que le roman est, si nous citons des mots de Borges, « une extension de la mémoire et de l’imagination, ce qui est très important car qu’adviendrait-il de l’identité personnelle face au fait que chaque moi serait son moi sans la mémoire personnelle ? »
Stella Maris Gamba


  • Roman (134x204)
  • 120 pages
  • ISBN : 9782414090037
12,00 €
5,99 €
Papier
Numérique

Juan Carlos Alarcón - Traduit de l’espagnol par Béatrice Kohlstedt

Biographie

Juan Carlos Alarcón - Traduit de l’espagnol par Béatrice Kohlstedt

Juan Carlos Alarcón est né en Argentine en 1948 et vit actuellement en France. Il publie dans des journaux et des revues dans divers pays.
Parmi ses nombreuses publications, nous pouvons citer : Quand les oiseaux volent en liberté (roman, Éd. Edilivre, France, 2014) ; País Chúcaro (poèmes français/espagnol, Éd. Recoveco, Argentine et Éd. LCT, France, 2008) ; Histoires pour être lues à côté d’une fenêtre (Nouvelles, Éd. LCT, France, 1997) ; Ambition d’exister (poèmes français/espagnol, Éd. LCT, France, 1984). Il est aussi l’auteur de pièces de théâtre représentées en France : La Femme du week-end, Théâtre Traversière, Paris, 1997 ; La Légende de Huanca Iris, Bateau-théâtre La Balle au Bond, Paris, 1996; Déjà 200 ans ?... Oh Merde !....

Lire aussi
Aucun article n'est associé à cet ouvrage.